نظرات درباره کتاب گتسبی بزرگ و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
کتاب گتسبی بزرگ اثر اسکات  فیتز جرالد

نظرات کاربران درباره کتاب گتسبی بزرگ

۳٫۸
(۱۰۹)
i._.shayan
این چند وقت تصمیم گرفتم چندتا از شاهکارای معروفو بخونم و ببینم چطورن، گتسبی بزرگ اولین کتاب بود که شروع کردم! --- یک تراژدی به معنای واقعی کلمه می شه گفت که داستان نقدی بود بر رویای آمریکایی و وضعیت آمریکا و نیویورک در اون موقعیت زمانی، در این بین داستان عاشقانه‌ای هم روایت می‌شه که البته چندان عاشقانه نیست بیشتر غمگینه، شبیه یه سایه از چیزی باشکوهی که قبلا بوده. گتسبی شخصیتی بود که ساخته شده تا رویای آمریکایی را به سخره بگیره و کسی بود که نمی دونست کی باید دست از تلاش برداره و گاهی وقتا آدما لزوماً همیشه به اون چیزی که میخوان نمی‌رسن؛ وجودیت شخصیت گتسبی بزرگ به دیزی وابسته است در واقع دیزی، گتسبی رو معنا میکنه و بدون دیزی، دیگه گتسبی‌ای هم وجود نداره. در مجموع کتاب از شخصیت پردازی افراد به غیر از گتسبی و گاهی داستان گویی های نه چندان قوی صدمه میبینه ولی باعث بد بودن کتاب نمیشه، در حقیقت لذت کتاب کمتر از ارزش کتابه ولی فیلم اقتباسیش دقیقا برعکسه و لذتش بیشتر از ارزششه.
کاربر ۴۷۳۴۶۹۳
اگر کتابی با فراز و نشیب میخواهید کتاب برباد رفته را پیشنهاد میکنم شاید برباد رفته هم پر باشه از خیانت زوج ها ام به طوری تو را وارد ماجرا میکند که می‌بینید که پشت بسیاری از رفتار ها چه تفکر متفاوتی قرار دارد
زهرا
راستش خوشم نیومد
کاربر ۲۴۲۲۷۰۳
کتابی پر از ولنگاری و خیانت زوجها با لعاب عاشقانه و پایانی ضعیف و تلخ اکتاب غرور و تعصب یا جین ایر رو پیشنهاد میکنم واین کتاب رو اصلا پیشنهاد نمی کنم
Mohammad
(۴-۲۵-[۶۶]) یکی از نقاط قوت این کتاب فضاسازی و داستان پردازیشه، بخش های نخست تا حدودی خسته کننده ست؛ ولی از یه جایی به بعد داستان بهتر و جذاب تر میشه و پایان تراژیک و خیلی خوبی هم داره؛ با برنامه ریزی های بچگیش چقدر همذات پنداری کردم. اگر بتونین فیلمش رو هم ببینین که عالیه، من فیلم بدون سانسورش رو نشستم با بابام ببینم و متاسفانه اتفاقی که نباید میوفتاد، افتاد.
Fanos
🤣🤣
nematinho
دوستان عزیز چند تا نکته خواستم بگم برای دوستانی که می‌خوان این کتاب «شاهکار» خریداری کنن: این کتاب فیلمش هم ساخته شده با بازی لئوناردو دی‌کاپریو در نقش گتسبی که بسیار عالی بود. شخصیت گتسبی رو خیلی دوست داشتم واقعا باهاش ارتباط برقرار کردم و حس کردم که جای گتسبی هستم شخصیت رفتار و علایق گتسبی می‌تونه خیلی هارو جذب خودش کنه. اتفاقات داستان تکراری نمیشه و به نظر من چندین دفعه میتونین این شاهکار رو بخونین و هر دفعه لذت ببرید. شخصیت که روایت می‌کنه داستان رو هم بسیار تاثیر گذار هست توی نقش داستان و دیالوگ های بین این دو ( گتسبی و روایت کننده) بسیار جالب و زیبا هست در هر صورت پیشنهاد میکنم که بخونین این شاهکار رو پشیمون نمیشید باتشکر
farzane
چه قدر یه رمان میتونه عالی باشه؟ انقدر
زهرا
ترجمه عالی بود. درمقایسه با ترجمه ی کریم امامی من این ترجمه رو بیشتر پسندیدم.
Dare Pit
کتابی بسیار زیبا که آدمی رو به فکر وا میداره. برداشتم ازین کتاب این بود که" اگر چیزی از دست رفت باید رهایش کرد وگرنه میتواند منجر به از بین رفتن خود آدمی شود" شاید غمی مبهم هم سینه سوز فقرای بی کس باشه، حتی بعد از به دولت رسیدن، "تنهایی"
Smnhgh
چقدر برداشتتون جااب بود دوسش داشتم👌🏻
کاربر ۱۱۹۹۸۷۷
filmesham bebinin,unvaght darketun kameltar mishe o koli joziyate taze azash mibini
ડꫀꪶꫀꪀꪮρꫝⅈꪶꫀ
کتاب قرن کتاب «گتسبی بزرگ» یکی از بزرگ‌ترین و ماندگارترین و همچنین پرفروش‌ترین کتاب‌های آمریکاست، که تاکنون بیش از بیست و پنچ میلیون نسخه از آن به فروش رفته است. این کتاب اولین بار در سال 1925 منتشر شد. فتیتزجرالد در این کتاب آمریکای دهه بیست را روایت می‌کند. نویسنده در این کتاب مرد ثروتمندی را به تصویر می‌کشد، که درآمد خود را از راه تولید و فروش مشروبات الکی به‌دست می‌آورد؛ آن هم در سال‌هایی که قانون منع تولید و فروش مشروبات الکی پابرجا بود. کتاب بعد از جنگ کتاب «گتسبی بزرگ» در ابتدا با استقبال چندانی مواجه نشد و در خلال جنگ جهانی دوم، به طور کلی به فراموشی سپرده شد. اما بعد از جنگ و در سال‌های رکود اقتصادی آمریکا مورد استقبال بی‌سابقه‌ای قرار گرفت؛ به طوری که در سال 1998 هیئت دبیران «مادرن لایبری» این کتاب را بهترین رمان قرن بیستم و دومین رمان انگلیسی زبان این قرن معرفی کردند. کتاب «گتسبی بزرگ» اولین بار در سال 1344 در ایران ترجمه و به چاپ رسیده است. همچنین فیلمی با اقتباس از این کتاب با بازی «لئوناردو دی کاپریو» در نقش گتسبی در سال 2013 ساخته شده است. «...وقتی کلیپ اسپرینگر آهنگ «در آشیانه عشق» را نواخت، ناشاد و غمین روی صندلی پیانو به طرف گتسبی چرخید و غمگنانه او را نگریست. شهرت بعد از مرگ در 24 سپتامبر 1896 «اسکات فیتز جرالد» مردی که بعدها بهترین رمان نویس قرن معرفی شد، دیده به جهان گشود. درسیزده سالگی اولین رمان خود را در مجله مدرسه به چاپ رساند. وی در سال 1940 زمانی که کتاب او «گتسبی بزرگ» با استقبال مواجه نشد، در فقر و گمنامی در گذشت. از آثار این نویسنده به نام می‌توان به «این سوی بهشت»، «زیبا و ملعون»، «لطیف است شب»، «آخرین قارون»، «بازگشت به بابل» اشاره کرد.
MTA
چقدر یه رمان می‌تونه خوب باشه؟ به معنای واقعی کلمه بی‌نظیر بود. یکی از بهترین کتاب‌هایی که تا حالا خوندم. شاید داستان در نگاه اول یک داستان سطحی و تا حدی شبیه سریال های ترکیه‌ای به نظر برسه ولی وقتی دقیق بشی توی متن داستان با خودت میگی چه بلایی داره سر ما میاد؟ این کتاب رو باید دوبار خوند. یه بار باید خوند و از نوشتار جذاب و زیبای اسکات فیتزجرالد(که مترجم هم سعیش رو کرده تا این جذابیت رو بروز بده) لذت برد و همینطور داستان، و در بار دوم باید خوند تا با ویژگی‌ها و افکار شخصیت‌های داستان روبرو شد و از اون‌ها پند گرفت. این داستان نشون میده ثروت تا چه حد می‌تونه شخصیت و افکار آدم‌ها رو تغییر بده، نوع نگاه انسان‌ها تا چه حد می‌تونه با توجه به ثروت افراد تغییر کنه، و همینطور عشق می‌تونه چه شکلی باشه! داستان با خوشی شروع میشه و با خوشی‌هم ادامه پیدا می‌کنه ولی هرچی داستان جلوتر میره آدم بیشتر به ظاهری بودن این خوشی‌ها پی می‌بره. بعد از خوندن این داستان دیدن فیلمش هم جذابیت کتاب رو دو برابر می‌کنه، به طوری که تا مدت‌ها قادر به فراموش کردنش نیستید!
✿Farzaneh✿
چند سال پیش فیلمشو دیده بودم که بنظرم قشنگ بود.البته ریتم داستان آروم پیش میره ولی آخرش غیر قابل پیشبینی تموم میشه.کتابش رو هم دیروز خوندم.با اینکه فیلمشو قبلا دیده بودم ولی برام کسل کننده نبود.هرچند آروم پیش رفتن داستان،اوایلش کمی باعث شد من هم کند بشه سرعت خوندنم.ولی از اواسطش سریع تر پیش رفت. قبلا دوست داشتم این کتاب رو با ترجمه کریم امامی یا رضا رضایی بخونم ولی چون تو طاقچه موجود نبود از بین دو ترجمه ای که اینجا هست این رو انتخاب کردم چون ظاهرا کاربرها از اون یکی ترجمه زیاد راضی نبودن.اوایلش در دو سه مورد ترجمه بنظرم گنگ اومد ولی بعد درست شد و ادامه اش خوب و روان بود.
کاربر ۳۵۵۲۴۴۵
من ترجمه رضا رضایی که بهترین ترجمه در حال حاضر هست خوندم در مجموع ترجمه اونجوری که باید ترجمه نشده اگر فیلم را به زبان اصلی دیده باشید متوجه خواهید شد چون برداشت یا ترجمه چیز دیگری از شخصیت گتسبی گفته
کاربر ۳۵۵۲۴۴۵
من ترجمه رضا رضایی را خوندم با اینکه بهترین ترجمه بود ولی در مجموع اونجوری که باید ترجمه نشده وقتی فیلم را با زبان اصلی ببینید متوجه خواهید شد که ترجمه ناقص یا برداشت دیگری از کتاب داشته .
Nika
این کتاب واقعا شاهکار هستش .... اما متاسفانه به نظرم ترجمه کمی سنگین بود و اینکه متن هم خیلی روان نبود .
الهه
به نظرم من شخصیت"گتسبی" خیلی به "ژان وال ژان(بینوایان)" نزدیک بود. تا نیمه ی اول، اصلا کشش برای خواندن نداشت و در ادامه کم کم جالب شد.( اگر فقط ٨-٩صفحه ی آخر (پس گفتار)رابخواند از کل ماجرا آگاه می شوید) ترجمه ی رضا رضایی را خواندم که خوب بود. داستان یک هدف واحد را دنبال می کرد و آن هم اینه که: اگر اصل و نسب درست و حسابی داشته باشید،هر اشتباه بزرگی هم که انجام بدهید،از مجازات آن در امانید.
نگارین
منم مخالفم ! ویژگی اصلی که خیلی از نقد پرداز ها به شخصیت گتسبی نسبت میدن؛ اینه که احتمالا به اختلال شخصیت ضد اجتماعی مبتلاست. همونطور که توی رمان دیدین ؛ با وجود اینکه در کشتن مرتل دست داشت ؛ هیچ احساس عذاب وجدانی نداشت ! یا اینکه اونقدر متوقع بود که می خواست دیزی به خاطرش از شوهر و دختر کوچیکش بگذره و با اون ازدواج کنه و خیلی چیزای دیگه . در حالی که ژان والژان حامی مظلومین بود و شخصی به شدت دلسوز و با درک ... کاملا متضاد هم هستن این دو.
MoonRiver
باوجود تعریف‌هایی که ازش شنیده بودم، جالب نبود :(
کاربر ۱۷۲۴۴۷۰
منم👌🙄
hft
موافقم😶
سرگشته
اول از همه ترجمه کتاب اصلا مناسب نبود . پایان کتاب به نوعی خواری برخی تعلق خاطر هارو به تصویر میکشه . داستان درباره مردیه که آرزو های دور و درازی داشته و کل عمرش در جستجوی اون بوده و اخرش هم ...
Ramtin
نقد داستان: دوست داشتم رمان رو اما نه اینکه شیفته ش بشم. به خوبی زندگی و دغدغه قشر تازه به دوران رسیده و تازه به مدرنیته رسیده ی اون دوران آمریکا رو نشون میده. تقابل ثروت و عشق و خوشبختی، بلند پروازی، دنبال رویاها رفتن. ایده کلی داستان بخصوص برای افرادی که خوندن کتاب های عاشقانه رو دوست دارند بی شک جذابه اما مدلی که ایده رو پرورونده و به انتها رسونده شاید همه پسند نباشه. پایان کتاب دلچسب و بساد موندنی نیست اما بنظرم هدفمنده و شاید یجورایی میخواد بگه یه کارایی آخر عاقبت ندارن! محوریت داستان عشق و هوس و خیانت و ثروت و رسوم آداب معاشرت آمریکایی و شایعه و حرفای به اصطلاح در گوشی و چنین موضوعاتیه. نقد ترجمه: دقیقا بخاطر محوریت داستان حول موضوعاتی که گفتم، این کتاب برای صنعت چاپ ما پر از جاهاییه که تغییر داده میشه یا حذف میشه و کاریش هم نمیشه کرد متاسفانه. ترجمه این کتاب هم خوب بود ولی عالی نبود.
najmeh
بسیار کتاب خوبی بود...
آسمان
عالی. یکی از بهترین رمان هایی که خوندم😍😍😍 نویسنده این داستان رو در نقد زندگی غربی نوشته.پر از نماد و اشاره است.عاشقشم
بانوی نقّاش
در حدی که ازش تعریف شنیده بودم نبود رمان عالی،رمانی ـه که فراز و فرود داشته باشه و کلی هیجان ایجاد کنه اما من تو این کتاب دائما حس بدی بابت خیانت ها داشتم... من با ترجمه کریم امامی خوندم شاید با ترجمه های دیگه احساسات بهتر منتقل بشن
aref
عالی...
حَنا
من توقع داشتم که حجم کتاب بیشتر باشه و با این دید اومدم سراغش؛ ولی وقتی دیدم کم حجمه میتونم سریع تمومش کنم خیلی خوشحال شدم. اوایل داستان آنچنان کششی نداشت و خیلی منو جذب نکرد و فکر میکردم وقتی داستان پیش بره بهتر بشه اما تا آخر برام جذاب نبود. کلا این داستان عجیب واسم ناملموس بود! اصلا نتونستم خط داستان رو درست پیش ببرم چون واسم خیلی خسته کننده بود و همش از دستم در میرفت. در بعضی قسمت ها هم جملات خیلی سنگین و طولانی بودند که برای من که عادت به تند خوانی دارم یکم پیشروی رو سخت میکرد چون مجبور بودم این جملات رو دوباره و آروم بخونم‌. نمیدونم مشکل کجا بود ولی نتونستم بفهمم هدف نویسنده از نوشتن این کتاب بیان چه داستانی بوده. در کل من نتونستم باهاش ارتباط بگیرم.
mr man
باید از هر کتابی درس گرفت، این کتاب زندگی را از دید یک شخص نظاره گر بر واقعیت هایی که در اطرافش رخ میدهد روایت میکند، گتسبی به خاطر یک عشق دیرینه ای که نسبت به دیزی داشت و اون رو تو وجودش حس کرده بود، تلاش کرد تا به او برسد ولی یک اصل مهم تو زندگی را خوب درک نکرد. پیشنهاد میکنم بخوانید و به این اصل پی ببرید.

حجم

۱۸۴٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۳

تعداد صفحه‌ها

۲۰۸ صفحه

حجم

۱۸۴٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۳

تعداد صفحه‌ها

۲۰۸ صفحه

قیمت:
۴۰,۰۰۰
تومان
صفحه قبل
۱
۲۳صفحه بعد