دانلود و خرید کتاب خنده لهجه نداره: ماجراهای دلنشین یک خانواده ایرانی مقیم امریکا فیروزه جزایری دوما ترجمه نفیسه معتکف
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
کتاب خنده لهجه نداره: ماجراهای دلنشین یک خانواده ایرانی مقیم امریکا اثر فیروزه جزایری دوما

کتاب خنده لهجه نداره: ماجراهای دلنشین یک خانواده ایرانی مقیم امریکا

معرفی کتاب خنده لهجه نداره: ماجراهای دلنشین یک خانواده ایرانی مقیم امریکا

فیروزه جزایری دوما ( -۱۳۴۴)، نویسنده ایرانی‌تبار امریکایی است.

«خنده لهجه نداره»، که پیش‌تر با عنوان «عطر سنبل، عطر کاج» نیز ترجمه و منتشر شده، یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های امریکا بوده‌ است.

این کتاب یکی از سه نامزد نهایی جایزه ترنر در سال ۲۰۰۵ و همچنین نامزد جایزه پن در بخش آثار خلاقه غیرتخیلی شد. وی اولین فرد آسیایی است که اثرش جزء نامزدهای نهایی جایزه ترنر انتخاب شده‌ است.

جزایری در سن هفت سالگی به همراه خانواده‌اش از آبادان به کالیفرنیا رفت و در رمانش نیز تفاوت زندگی در این دو شهر را به تصویر می‌کشد.

نکته شاخص در آثار این نویسنده، زبان طنزی است که او به کار می‌گیرد و خواندن رمان را برای مخاطب جذاب می‌کند. رمان‌های او هم در ایران و هم در خارج از کشور مورد توجه بسیاری از مخاطبان قرار گرفته و نقدهای مثبتی را دریافت کرده است.

مطالب طنز، تاثیرگذار و مطرح این کتاب حاکی از آن است که چگونه با وجود تفاوت‌های فرهنگی و آداب و رسوم، افراد با هم پیوند دارند و هنوز هم می توانند با هم بگویند و بخندند و خنده آنها لهجه نمی‌شناسد.

او در این کتاب خاطرات خود را از ایران و امریکا روایت می‌کند و آن‌ها را با طنزی ظریف درمی‌آمیزد؛ طنزی که با روایت از ماجراهای نویسنده در ایران، به خصوص برای مخاطب ایرانی، جالب توجه است.

در این کتاب با تقابل دو فرهنگ ایرانی و غربی روبه‌رو می‌شویم و نویسنده می‌کوشد در لابه‌لای روایت‌هایش عشق به ایران را نیز نشان دهد.

نظرات کاربران

هومن ج
۱۳۹۳/۰۹/۱۴

خالد حسینی نویسنده کتاب معروف بادبادک باز از خانوم فیروزه دوما در مورد این کتاب میپرسد چرا برای نوشتن خاطرات تان از طنز استفاده کردید؟ فیروزه دوما در پاسخ میگوید: من اصلا قصد نوشتن یک کتاب خنده دار

- بیشتر
zohreh_in_dark
۱۳۹۹/۰۱/۲۶

این کتاب با کتاب "عطر سنبل، عطر کاج" متفاوت هست. یعنی نویسنده دو تا کتاب داره، یکی "عطر سنبل، عطر کاج" که عنوان انگلیسی ش "Fun in Farsi" هست. دومی هم همین لبخند بی لهجه. که من هر دو رو نسخه

- بیشتر
@then@
۱۳۹۷/۰۶/۲۸

طاقچه‌ی جان! توی بخش جزیات کتاب اشتباه نوشتی این کتاب ادامه ی کتاب عطر سنبل عطر کاج هست کتاب عالی بود،یه ستاره بخاطر اشتباهت کم کردم

آبرنگ
۱۳۹۷/۰۶/۲۸

مثل کتاب قبلیشون که عطر سنبل عطر کاج بود،عالیه👏👏 فقط نمونه رو خوندم ولی در اولین فرصت قطعا میخرمش😊 📚ضمنا دوستان توجه داشته باشن این کتاب در ادامه عطر سنبل،عطر کاج هست نه همون کتاب توضیحات کتاب باید ویرایش شه

farzane
۱۳۹۷/۰۶/۱۵

من با این کتاب خیلی خندیدم. خیلی روون و بدون حرف اضافه و بامزه نوشته شده.

فرزانه
۱۳۹۹/۰۱/۱۱

داستانها از زبان دختری ایرانی که سال هاست خارج از ایران زندگی میکند روایت شده. تم طنزگونه داستان ها جذاب می باشد و علارغم اینکه کتاب در سال ها قبل نوشته شده است اما با مسائل روز و وضعیت امروز

- بیشتر
Mahnaz Jd
۱۳۹۶/۰۷/۲۸

کتاب خوبیه ولی نه به خوبی عطر سنبل عطر کاج ،برخلاف نظر بقیه دوستان ب نظر من هیچ توهینی به ایرانیا یا حتا والدینشون توکتاب نبوده،این ماییم که بخاطر فرهنگ نادرستی که توش بزرگ شدیم اونارو توهین تلقی میکنیم

arefheydary
۱۳۹۸/۱۲/۱۵

لطفا کارای دیگشم بزارید

hani
۱۳۹۷/۰۲/۲۳

من نسخه چاپیشو خوندم البته اسمش خندیدن بدون لهجه بود.... جالب بود و به نظر منم قصد توهین توش نبوده فقط یه سری عادات و عقاید رو بزرگنمایی کرده

🌻سپیده 🌻
۱۳۹۵/۰۷/۲۵

نسخه ی چاپی کتابو به اسم(عطر سنبل,عطرکاج) دارم .فوق العاده ساده و صمیمی خانم فیروزه جزایری(دوما) نوشتن.نیش من, تا رسیدن به صفحه ی بعدی باز بود😁 از نظر من اونجا که عموی فیروزه رفته بود آمریکا بهشون سر بزنه خیلی ی

- بیشتر
بریده‌ای برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۹۵۱٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۲

تعداد صفحه‌ها

۲۸۶ صفحه

حجم

۹۵۱٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۲

تعداد صفحه‌ها

۲۸۶ صفحه

قیمت:
۲۰,۰۰۰
۱۰,۰۰۰
۵۰%
تومان