دانلود و خرید کتاب نه من و آمد و رفت ساموئل بکت ترجمه علیرضا بهنام
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
کتاب نه من  و آمد و رفت اثر ساموئل بکت

کتاب نه من و آمد و رفت

نویسنده:ساموئل بکت
انتشارات:نشر مشکی
امتیاز:
۵.۰از ۷ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب نه من و آمد و رفت

«نه من» و «آمد و رفت» دو نمایشنامک از سامویل بکت(۱۹۸۹-۱۹۰۶)، نویسنده ایرلندی برنده جایزه نوبل ادبیات است. بکت «نه من» را در بهار ۱۹۷۲ به زبان انگلیسی نوشت. این نمایشنامک نخستین بار تابستان همان سال در نیویورک روی صحنه رفت و در سال ۱۹۷۳ در انگلستان منتشر شد. متن شامل یک تک‌گویی است که توسط شخصیتی با نام دهان که مطابق دستورالعمل نمایش با استفاده از نورپردازی تنها دهان او پیداست روایت می‌شود. نه من شخصیت دیگری هم دارد به نام شنونده که تنها در چهار ترجیع متن حرکاتی خفیف از خود نشان می‌دهد و در بقیه‌ی زمان اجرا ساکت و بی‌حرکت باقی می‌ماند. نمایشنامک «آمد و رفت» در سال ۱۹۶۵ توسط بکت به زبان انگلیسی نوشته شد. اما او در سال ۱۹۶۶ این متن را به زبان فرانسه نوشت و با تغییرهای اندکی در گفت‌و‌گو‌ها و یک آغاز متفاوت برای چاپ به انتشارات مینویی پاریس سپرد. با این‌حال آمد و رفت به‌همان شکل نخستین در سال ۱۹۶۷ به‌زبان انگلیسی منتشر شد. در این متن سه شخصیت فلو، وی و رو با جنسیت نامشخص طی جمله‌هایی کوتاه و بریده بریده به مرور خاطرات خود می‌پردازند. شخصیت‌های بکت در نمایشنامک‌هایش انسان‌هایی جدا شده از هویت انسانی خود هستند که در آن واحد هم گوینده‌اند و هم به گفته‌های خود گوش می‌سپارند. شاید عنوان نمایشنامک «نه من» که در مقابل مفهوم روان‌شناختی من به عنوان یک شخصیت ثبات یافته و جامعه‌پذیر انسانی قرار می‌گیرد بتواند گویای این رویکرد بکت به انسان باشد. نه من کسی است که با مرور گذشته‌ی خود از لحظه‌ی تولد تا ۷۰ سالگی می‌کوشد معنایی برای مجموعه‌ی ناکامی‌ها، ایمان، شک و ناسازگاری‌های خود با جهان بیابد. گذشته‌ای که با بی‌ثباتیش از او به‌جای «من» یک «نه من» ساخته است که امروز حتا در سن و جنسیت خود نیز تردید دارد.
معرفی نویسنده
عکس ساموئل بکت
ساموئل بکت

ساموئل بکت رمان‌نویس، نمایش‌‌نامه‌نویس، شاعر، کارگردان تئاتر و مترجم ایرلندی است. بکت به عنوان یکی از برجسته‌ترین چهره‌های تئاتر ابزورد شناخته می‌شود. او در سال ۱۹۶۹ به جایزه‌ی نوبل ادبیات دست‌یافت.

پنج نمایشنامه‌ی تک پرده‌ای
لوئیجی پیرآندللو
تئاتر بی حیوان
ژان میشل ریب
روسمرسهولم
هنریک ایبسن
آشفته حالان بیدار بخت
غلامحسین ساعدی
مسافر بی توشه و زندگی یک هنرمند
ژان آنوی
شاه خاکستری چشم
آنا آن‍دری‌ی‍ون‍ا آخ‍م‍ات‍ووا
مرغابی وحشی
هنریک ایبسن
جن زدگان
هنریک ایبسن
اعترافات دروغین
ماریبوو (پیرکارله دوشابنلن دوماریو)
اثر پرتوهای گاما بر روی گل های همیشه بهار ساکنان کره‌ ماه
پل زیندل
هاروی: کمدی در ۳ پرده
مری چیس
جانشین
غلامحسین ساعدی
کلاته گل: نمایشنامه در سه پرده
غلامحسین ساعدی
ضحاک
غلامحسین ساعدی
خانه روشنی
غلامحسین ساعدی
دیکته و زاویه
غلامحسین ساعدی
تراس ـ روال عادی
ژان‌کلود کری‌یر
آنجا کیست؟
ژان تردیو
بارانداز غربی
برنار ـ ماری کولتس
آویزان از نخ
چارلز بوکوفسکی
هری پاتر و فرزند نفرین شده
جی.کی. رولینگ
هفتاد و سومین نفر
حامد بهداد
دست‌های آلوده
ژان پل سارتر
رستم و سهراب
ابوالقاسم فردوسی
سوءتفاهم
آلبر کامو
اتاق ورونیکا
شهرام زرگر
نمایش صوتی داستان «داش آکل»
صادق هدایت
عینک دور طلایی
آرتورکانن دویل
پادشاه گل ها
پویا صالحی
هری پاتر و فرزند نفرین شده
جی.کی. رولینگ
خرده‌جنایت‌های زناشویی
محمود بهفروزی
بیژن و منیژه
ابوالقاسم فردوسی
رومئو و ژولیت (خلاصه کتاب)
ویلیام شکسپیر
بیژن و منیژه
ابوالقاسم فردوسی
شهر غصه
امیرعلی نبویان
هری پاتر و فرزند نفرین شده
جی.کی. رولینگ
نمایش صوتی کوری
ژوزه ساراماگو
در انتظار گودو
ساموئل بکت
اتهام به خود
پتر هاندکه
مراسم قطع دست در اسپوکن
مارتین مک‌دونا

نظرات کاربران

🌻سپیده 🌻
۱۳۹۶/۰۲/۰۹

-سعی کردی،شکست خوردی؟! اشکالی ندارد،دوباره سعی کن. دوباره شکست بخور،بهتر شکست بخور! - کلمات تنها چیزی می باشند که ما داریم.

بریده‌هایی از کتاب
مشاهده همه (۴)
هفتاد ساله… خدا جان! … یک‌نواخت تا هفتادساله شود… چیزی ‌که خودش نمی‌دانست… اگر می‌شنید هم نمی‌دانست…
lale
شخصیت‌های بکت در نمایشنامک‌هایش انسان‌هایی جدا شده از هویت انسانی خود هستند که در آن واحد هم گوینده‌اند و هم به گفته‌های خود گوش می‌سپارند. شاید عنوان نمایشنامک «نه من» که در مقابل مفهوم روان‌شناختی من به عنوان یک شخصیت ثبات یافته و جامعه‌پذیر انسانی قرار می‌گیرد بتواند گویای این رویکرد بکت به انسان باشد. نه من کسی است که با مرور گذشته‌ی خود از لحظه‌ی تولد تا ۷۰ سالگی می‌کوشد معنایی برای مجموعه‌ی ناکامی‌ها، ایمان، شک و ناسازگاری‌های خود با جهان بیابد. گذشته‌ای که با بی‌ثباتیش از او به‌جای «من» یک «نه من» ساخته است که امروز حتا در سن و جنسیت خود نیز تردید دارد.
Ahmad
نمایشنامک «آمد و رفت» در سال ۱۹۶۵ توسط بکت به زبان انگلیسی نوشته شد. اما او در سال ۱۹۶۶ این متن را به زبان فرانسه نوشت و با تغییرهای اندکی در گفت‌و‌گو‌ها و یک آغاز متفاوت برای چاپ به انتشارات مینوییپاریس سپرد. با این‌حال آمد و رفت به‌همان شکل نخستین در سال ۱۹۶۷ توسط انتشارات (Calder and Boyars) لندن به‌زبان انگلیسی منتشر شد. در این متن سه شخصیت فلو، وی و رو با جنسیت نامشخص طی جمله‌هایی کوتاه و بریده بریده به مرور خاطرات خود می‌پردازند.
Ahmad
متن شامل یک تک‌گویی است که توسط شخصیتی با نام دهان که مطابق دستورالعمل نمایش با استفاده از نورپردازی تنها دهان او پیداست روایت می‌شود. نه من شخصیت دیگری هم دارد به نام شنونده که تنها در چهار ترجیع متن حرکاتی خفیف از خود نشان می‌دهد و در بقیه‌ی زمان اجرا ساکت و بی‌حرکت باقی می‌ماند.
Ahmad

حجم

۲۶٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۹

تعداد صفحه‌ها

۳۱ صفحه

حجم

۲۶٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۹

تعداد صفحه‌ها

۳۱ صفحه

قیمت:
۱۰,۰۰۰
تومان